Archive for Arab Springs

Keep an eye on Algeria: tomorrow it might be the day

Many have wondered why Algeria has not moved yet or has failed to move.

I`m not an expert in this country and I`ll promise to post more stuff from researchers and people who know the topic much better than me.

But I just want to draw your attention on the #Wakeupcall #Algeria the day of mobilization which activists have organized for today, February 21st.

The main points of the mobilization –named “Mission n1″, so maybe there will be more to follow —  are summed up by activists :

1
send a message to the President starting from 10 am to launch the campaign

2
message should be the same and should be sent by email or fax : ”We, the Algerian youth, ask the President of the Republic to make people under 35 years old part of the political process and to make this official before the end of 2012″

More info here on Facebook and on the Wakeupcall website, which is actually a global website (in English) including similar mobilizations scheduled in countries like India or Iraq.

Whether just an Internet call, we should keep an eye on Algeria and see if/how these mobilization campaigns eventually turns into something else.

 

Damascus` Mezzeh funeral “stages” biggest anti-regime protest

Today, it was the first time we could actually see the “huge numbers” –those that, according international, being s missing in Damascus make the revolution`s fate very uncertain- finally hitting the capital`s streets.

But, just to be clear: it was not for anti-regime protest. A huge crowd -thousands and thousands- gathered in Mezzeh Sharqyyia -an area of town were Damascus university is situated, alongside with the Iranian Embassy, Saudi Consulate, many companies` offices, upper-scale restaurants etc-  to mourn three people that were killed yesterday.

http://www.ustream.tv/embed/recorded/20523808

This video which was broadcast live through a mobile shows how the mourners gather very close to the Iranian embassy (one of the first building we can see in the footage, just opposite the telephone company MTN building) and then start marching alongside the Otostrad al Mezzeh (Mezzeh Highway), a wide highway. The crowd should be huge if we are not able to see the highway where they are marching  (later on in the video, they will abandon the main route and go inside the tiny alleys of the Mezzeh area).

Still, this is a funeral. People are only chanting religious slogans to mourn the dead, the only reference to the revolution is when they (rarely) chant “Syrian people are one” (a popular revolutionary slogan since the beginning of the uprising). For more than an hour, the only thing we can see is an amazing crowd that marches in huge numbers few kilometers away from the Presidential Palace, while snow starts to come down. It is truly an breathtaking scene.

It is not to diminish its importance that I feel I need to underline that this is mostly a funeral.

It turns openly into an anti-regime protest only towards the end of the video (around 1 hour and 14 minutes) when a smaller group of people starts to shout “May God protect the Free Syrian army!”, a clear signal that it`s an anti-regime crowd. A minute later, another revolutionary slogan follows that chants “the Syrian raises his hand”, then many people start shouting against Abu Hafez (this is how they call Bashar al Assad, in reference to his first son, Hafez).

But it is only when the crowd makes a clear reference to the shabbiha (a pro-regime militia) that the fire is opened (around 1 hour 1minutes) and the crowd is dispersed. Then, they start cursing Abu Hafez and, few minutes afterwards, the broadcast is interrupted.

Reuters reports that 3 people at least were shot dead today after the fire was opened.

Over the Internet and all across social media, this funeral march resonated as the biggest anti-regime protests happening in the capital so far. It was mostly a funeral, true. And, because of it being a funeral, the slogans we could hear were religious more than political, although a part have changed towards the end.

Although we cannot classify it as truly an anti-regime protest (we have seen funerals all across Syria being much more explicit in their political nature) it marks a very important phase in this 11 months-old revolution. People have  rehearsed, probably, for a much bigger thing. Cleverly enough, they have not chanted anti-regime slogans in the beginning of the march in order not to be dispersed immediately or killed. But they have proved that they can take, little by little, the streets of the capital. Knowing Damascus, this is a slow process which cannot happen all of a sudden.

But the crowd`s power and energy was palpable today, even under cold snow.

For more live broadcast, this is a good Ustream channel from Damascus here and here an amazing compilation of live stream feeds from all across Syria.

There is also a Storyful of the day here.

 

SNC and FSA are media proxies: Syria revolution is elsewhere…

As Syrian revolution almost growing one year old, we hear more and more media talking about the alleged role that armed opposition -namely the Free Syrian Army (FSA) – would play -or not play- in fueling the revolt. Other media like to speculate whether the Syrian National Council (SNC)`s political role would be decreasing as a consequence of the rise of an armed opposition.

The emphasis on both the FSA and SNC -whether over or under estimating their role on the ground- is simply misleading.

And I`m glad I`ve found two good articles that explain why, and they come from two good sources. One was posted on Syria Comment -Joshua Landis` blog and forum specialized on Syrian issues- last 12 February. It`s published under the nickname of Idaf who allegedly left Syria recently after working with activists on the ground. Judging from his/her writing, I do believe he/she is a reliable source as he/she describes in a pretty accurate way the situation on the ground, putting an emphasis on the fact that there is real, ongoing revolution storming Syrian society and it`s happening elsewhere rather than in SNC and FSA. Certainly not in Paris, where the SNC has its head; nor in Turkey, where the FSA`s headquarters are based. But on the ground, in Damascus, Idlib, Daraa, Homs, Kafer Nbel, etc etc.

Reading this article together with the recently published Al Jazeera English`s interview with Nir Rosen -a journalist who has been covering crisis and conflicts in places like Iraq, and had the privilege to have access to Syria for a couple of months- will be a very useful exercise. Rosen sheds light on the fact that there is no such a thing as the FSA on the ground: rather, there are hundreds of small resistance cells, each of them fighting the regime with their own means and ideology, but loosely interconnected and without a central leadership. A decentralized network of people sometimes connected one to each other, but in a loose way –certainly not through a central command or authority which gives them the legitimacy to operate- .

This description given by Rosen really resembles the way the activists are acting on the ground: small, decentralized groups loosely interconnected. Most of the time, they dont need to be connected or to be aware of what the other group is doing. They prefer to operate in secrecy, in small numbers, without sharing the information with too many others or revealing their activities in public in order not to be prosecuted -but especially to  be able to continue doing their daily work-.

This daily work has been ongoing for months. It is silent and doesnt get reported on media cause there is “nothing” to report, at least in the fast-food of information that media have become nowadays. There are no killings, there is no “action” in media terms, and these people prefer to work instead of releasing TV interviews, press statements, or twitting about what they do. Indeed, there are bravely doing their work on a daily basis, risking their life trying to build a better Syria.

Let the SNC, FSA (and Internet activists) do the media work. But, at the end of the day, it`s on these smaller, locally-grounded leaderless groups that the Syria revolution is grounded, both militarily and activism-wise.    

Irony, Satire and Humor in the Battle for Syria

This was out today on Muftah.org 

“I am with the law” government billboard campaign in Damascus (Photo credit: Donatella Della Ratta. Licensed under Creative Commons Attribution Share Alike license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/))

On February 3, 1982, the regime of Syrian President Hafez al-Assad massacred thousands in the city of Hama, quashing the city’s Muslim Brotherhood-led uprising. Thirty years later, during the current Syrian uprising, the government has again subjected Hama to substantial military action. In the midst of this on-going violence, Syrian activists have marked the thirtieth anniversary of the 1982 Hama massacre with Internet-based user-generated videos, representing the first time people have spoken in a public and even creative way about “the events,” as they are referred to in the country. The finger puppet web series “Top Goon: Diaries of a Little Dictator,” a thirteen-part comic production created by a collective of Syrian artists, recently featured an episode called “Beshuu`s birthday,” in which Hafez al-Assad returns from hell to remind his son and current Syrian President Bashar al-Assad of the success of the 1982 Hama crackdown. During the episode, a fearful Bashar musters the courage to remind his father that during the Hama massacre he killed everybody but Ibrahim al Qashush, a Syrian singer whose popular song “Yalla Irhal ya Bashar” or “Come on, Leave Bashar” has become an anthem of the 2011 Syrian uprising. In this song, al Qashush mocks Bashar and his well-known inability to pronounce the letter “s”: “Go, Bashar…May you and the Baath party be destroyed…Go and fix your pronunciation of the letters!” (In July 2011, al Qashush’s body was found in a local river, his throat cut and larynx removed along with signs of brutal torture).

The dark humor found in Top Goon and the songs of al Qashush might seem misplaced in light of the thousands of deaths across Syria (more than 7000, according to the opposition group Local Coordination Committee) and bombings taking place in major Syrian cities (such as the February 10, 2012 bombing in Aleppo, which left 28 dead according to Syrian authorities). In fact, however, these creative forms of political activism are one of the few mechanisms left for nurturing civil disobedience in a conflict that has been increasingly depicted as a civil war. As a Syrian communication expert who wishes to remain anonymous points out: “The more we see an armed conflict, the more it means that the regime has succeed in its campaign. They know how to play when arms are involved, but do not know how to react to mash-ups, parodies and irony.”

“One of the goals of artistic production is to bring a sort of relief to people who are suffering on the ground,” say Mohamed and Ahmad Malas, Syrian twins, playwrights, and actors who were imprisoned by the government for a few days after joining the artists` demonstration in Damascus in July 2011. The Malas twins now live in Cairo and travel around the world raising awareness about the suffering of the Syrian people through their theatrical plays. Recently, the Malas twins have been

“We Are All Germs” (Photo credit: “We Are All Germs Facebook” page)

performing their plays in Paris where they also began filming a new project, which registered more than 5,000 views two days after it was posted on YouTube. In the video, the playwrights stage a vox-populi on the Champs Elysee, blaming Bashar al-Assad, the Baath party and Syria’s corrupt regime: “You see this, how beautiful Paris is? Here people go to the theater and appreciate culture, not like in our country, where you’ve pursued a mafia politics, and theater is just another place for corruption.”

In speaking of the President and the regime, the video is filled with curse words. In the past, such insults would never have been used against the President or the Baath party, but with the old fear gone these once untouchable symbols of state power are now regularly ridiculed and derided. Using extreme, unpleasant expressions that were never before heard in Syria is a form of liberation, represents a symbolic break with the past and serves as notice that many Syrians will never again blatantly pretend to believe the magnificent rhetoric of the Baath party and the President.

Hussein Jabri, aka Abu Zoheir, exemplifies both the trend towards “cursing,” and its political significance. Jabri has reached near hero status on YouTube with his videotaped phone calls to Syrian officials from the presidential palace, the government and different secret services branches. He begins the conversation by greeting the official with a polite, warm welcome. Things, however, quickly turn surreal as Jabri offers to sell new devices for bombing protesters to the secret police, and then levels extreme curses against the regime. Even people who object to his vulgar style have reacted positively to a phone call in which Jabri forced a secret service official to confess that the government, and not the “armed gangs” referred to in the official narrative, tortured and killed Syrian activist Ghrias Matar.

“I am with Syria” (viral campaign on the Internet)

During the Syrian revolution, perhaps the most striking examples of irony and dark humor have emerged from Homs, a city that has seen the worst violence so far. In the past days, Homs experienced heavy bombings and shelling in what is believed to be an attempted crack down against a vibrant center of street protests and rebellion. The virtual alleys of the Internet reflect Homsi creativity, documenting the protesters` chants and the dances performed during demonstrations across the city’s streets. A satirical Facebook page pretends to offer washing and lubrication services to the tanks used to crack down against protesters in the city. The most popular joke on the page mocks the regime’s claim that, because the protests begin with the word “Takbir” (an incitement to praise God’s greatness), the demonstrations are being led by Islamists, and, in its place, creates a new slogan “Tahwiil” (the word used for bank transfers), a clear reference to the regime’s greed and corruption. Another very popular Facebook page “the Chinese revolution against the Chinese dictator” reports on events in Syria as if they were taking place in China, and pokes fun at regime officials as if they were Chinese communist party members.

Also from Homs is the Facebook page, “Kulluna Jaratheem” (We Are All Germs), which mocks the official narrative describing protests/protesters as “germs”. Bashar al-Assad is represented as Doctor Dettol – a disinfectant widely used in Syria – while Syria’s citizens are depicted as germs, “whether bacterial or viral.” Interestingly, the slogan “We Are All Germs” as well as the page’s avatar are parodies of a government-backed public relations campaign that

“I am not Indian” (viral campaign on the Internet)

featured on billboards in Syria during the early stages of the uprising. These billboards included a raised hand declaring, “Whether progressive or conservative, I am with the law”.” Whether girl or boy, I am with the law.” Soon thereafter, parodies of these government posters circulated around cyberspace. Depicting the very same raised hand, each poster carried a different slogan. “I am free,” said one raised hand. “ I lost my shoes,” echoed another – suggesting that the shoes had been thrown at the dictator, a customary symbol of protest in Arab culture. “I am with Syria” featured on other cyber-posters. “I am not Indian,” joked another poster, revealing Syrian wittiness as well as awareness that the regime has exclusive control over the formal meaning of “law” and “lawlessness.” “I am not Indian” is the ironic answer to a regime that asks its citizens to abide by the law as if they are foreigners who do not know the rules of the game in the country.

“I am free” (Photo credit: Free Syrians)

“I am not Indian” and cyber-posters featuring multiple-colored hands, which mirror the hands raised in the Syrian street, are perhaps the best examples of citizenship regaining its legitimate place over and above concepts such as “law,” “nation,” and “unity,” which the regime has historically monopolized and manipulated. They are also prime examples of an emerging remix-culture, first theorized by Harvard Professor Lawrence Lessigthat exists in the form of an inner creativity producing and re-manipulating symbols and narrations, which is finally blossoming in Syria despite the horrible circumstances.

*Donatella Della Ratta is a PhD fellow at the University of Copenhagen, and the Danish Institute in Damascus, focusing her research on the Syrian television industry. You can follow her writing and work at www.mediaoriente.com and on twitter @donatelladr.

Dramas of the Authoritarian State

This article is an excerpt from my thesis (and from a chapter I`m gonna publish soon in a forthcoming book on Syria). It was published yesterday on MERIP website. 

I want to dedicate this to all Syrian people who are suffering and waiting for justice cause they`ve never been treated as citizens.

Dramas of the Authoritarian State

by Donatella Della Ratta | published February 2012

During August of 2011, which corresponded with the Muslim holy month of Ramadan, viewers of the state-run satellite channel Syrian TV might have stumbled upon quite a strange scene: A man watches as a crowd chants “Hurriyya, hurriyya!” This slogan — “Freedom, freedom!” — is a familiar rallying cry of the various Arab uprisings. It was heard in Syrian cities, including Damascus, when protesters first hit the streets there on March 15, 2011. But it was odd, to say the least, to hear the phrase in a Syrian government-sponsored broadcast. Until that moment, state TV had not screened any such evidence of peaceful demonstrations in Syria.

The scene goes on to show the same bystander ordering policemen to shoot at the protesters. Immediately afterwards, he seems to regret his order, muttering: “Maybe I should have….” At this point it becomes clear that this scene is no news bulletin or user-generated YouTube clip documenting an actual protest. Rather, it comes from amusalsal (pl. musalsalat), as the 30-episode miniseries that accompany Ramadan in Syria, Egypt and elsewhere are known. The grand finale of this musalsalFawq al-Saqf (Above the Ceiling), features the two main characters overlooking a desolate landscape. “What happened to this country?” asks one. “I am responsible for this. I knew it was going to happen…but, in the end, precaution cannot stave off destiny.” The other character replies by repeating the phrase: “Thank God, around us and not on top of us.”

Without a Trace

The credits attribute the paternity of Fawq al-Saqf to the Radio and TV Production Organization, a unit inside Syrian TV launched in 2010 with a mission to employ a “private-company mindset” in churning out dramas, according to Diana Jabbour, the former director. Over the past decade, demand for Syrian musalsalat has increased across the Arab world, with Syrian producers now clocking in right after the historically dominant Egyptians in the quantity of hours provided to the Gulf-owned networks that sit atop the pan-Arab market. The bulk of the Syrian supply comes from private producers, and the Organization, which enjoys financial autonomy and the authority to form public-private partnerships, was intended to represent the new face of government involvement in Syrian TV drama.

Fawq al-Saqf was one of the first productions commissioned by the agency. Its episodes were authored by screenwriters who had worked on Buq‘at Daw’ (Spotlight), a comedic musalsal that was considered among the most daring in Syrian history, airing in 2001 at the tail end of the “Damascus spring,” the short-lived political opening after the accession of Bashar al-Asad to the presidency. The director of Fawq al-Saqf, Samir Barqawi, is a promising young talent who is not openly aligned with the regime. The serial thus had all the components of what many Syrians would call tanfis (blowing off steam), or what Lisa Wedeen has described well as a means of allowing people “to vent frustrations and displace or relieve tensions that otherwise might find expression in political action.” [1] Fawq al-Saqfcould also have been an example of “commissioned criticism,” “an official and paradoxical project to create a democratic façade” in a period of unrest by featuring a level of dissent in official media. [2]

Neither of these classifications is persuasive, however. Had the musalsal been tanfis or “commissioned criticism,” the official media would have advertised it heavily, to say the least. But no promo spots for Fawq al-Saqf aired on the state-run channels. The daily program “Drama 2011,” which helps viewers navigate the crowded Ramadan schedule, did not even mention it. And though it is customary for Ramadan serials to be rebroadcast in later months, Fawq al-Saqf was never put back on the schedule. Even prominent dramatists who were asked about it seemed unaware of its existence. The only outside station to mention the musalsal was the Saudi-owned pan-Arab channel al-‘Arabiyya, which featured it once on the daily “Drama Ramadan” program. Then the musalsal was stopped at its fifteenth episode, before the end of Ramadan, with no reason given. It simply disappeared from TV screens without a trace.

After Ramadan ended, in September, the topic of Fawq al-Saqf came up at a seminar at the University of Copenhagen. Adib Kheir, owner of the production company Sama Art Production, dismissed it as a “silly project that was done without any planning, testing or pre-testing.” Kheir belongs to a group of Syrian producers who view TV drama as a commodity: His business relies on such products as Turkish serials dubbed into Syrian dialect, which are highly popular in the pan-Arab market. From his strictly commercial perspective, Fawq al-Saqf was simply a failure.

Sotto Voce

Fawq al-Saqf grew out of a proposal offered by Sami Moubayed during a meeting held at the presidential palace in the spring of 2011, according to the head of censorship at the Radio and TV Production Organization, Mahir ‘Azzam. [3]Moubayed teaches political science at the private Kalamoon University in Damascus and is editor-in-chief of Forward, a monthly magazine from the influential Haykal media group, which promotes the idea of a progressive, liberal Syria under the Asad family’s leadership. He is a personal friend of Bouthaina Shaaban, Bashar al-Asad’s media adviser, who delivered the first official response of the state to the Syrian uprising. Moubayed’s articles on the uprising — some of which appear in American outlets like the Huffington Post – give a sense of his skill in eschewing regime rhetoric while remaining committed to the presidential palace`s seemingly reformist project. [4] In a piece called “What Will Post-Arab Spring Intellectuals Write About?” he acknowledges that Syrians like Saadallah Wannous and Muhammad al-Maghout were given leeway to produce meaningful art “under the watchful eye of the government, hoping that their plays or poems would ‘defuse’ public discontent.” But he consigns such arrangements to the past, and does not list Bashar al-Asad’s Syria among the countries that are facing uprisings today. He seems, furthermore, to endorse the regime’s narrative that the enemy in Syria is political Islam: He muses that the politically engaged literary works he cites will seem outdated “to a rising Arab generation that will emerge after the Arab spring, perhaps five to ten years from now. One day, they will definitely see the light, yet again, where need for them rearises, perhaps when the Islamists coming to power today turn into another Husni Mubarak or another Qaddafi.” [5]

According to ‘Azzam, Moubayed’s pitch for Fawq al-Saqf started with a simple question: “How can we resolve what is happening on the streets in an artistic way?” The Forward editor went on to describe his concept for the musalsal as a “third view that does not embrace the regime’s view or the street’s…something that the regime would not feel as a provocation when watching it, but would not anger the street or encourage people to demonstrate after the broadcast.” The presidential palace seemed to like the idea, for the Organization (where ‘Azzam heads the censorship division) was told to take the project under its wing.

Fawq al-Saqf can thus be said to exemplify a mechanism linking cultural producers to different components of the Syrian regime, one that I call the “whisper strategy.” [6] It is an example of Michel Foucault’s strategies without a strategist, a sotto voce conversation whereby priorities are negotiated and commonalities established over the content of cultural production. The metaphor of the whisper suggests a relationship based not on coercion or clashing cultural paradigms but rather on Max Weber’s “elective affinities,” a nexus of shared beliefs, interests and concerns. The ideological common ground occupied by regime and many cultural producers is a belief in the backwardness of Syrian society, which ostensibly can progress only through an enlightening (tanwiri) process led by benevolent minority rulers. When discussing their media projects, cultural producers very often mention the “culpability of society” in its own backwardness and the need to reform it through tanwiri media projects. “Drama has to criticize society,” stressed Syrian screenwriter Najeeb Nseir to a Dunya TV interviewer on October 19, 2010. Thanks to the “whisper strategy,” everyone, from dramatists to state censors, is aware of and agrees upon the specific issues to be tackled in TV drama and media productions in general.

In the case of Fawq al-Saqf, Moubayed seems to have initiated the whispering in the interest of a reformist project: National dialogue is presented as a solution to the Syrian crisis, but the dialogue is to be conducted under the regime’s auspices and its boundaries are to be fixed from the top down, in cooperation with cultural elites.

This thinking informs the title of the musalsalAbove the Ceiling, which seems to promise a national dialogue without “red lines” or upper bounds. The “ceiling” metaphor is often reiterated by Bashar al-Asad — including in the interview he gave to Syrian TV on August 21, 2011 — to suggest that media outlets already enjoy a high degree of freedom in the country, but do not exploit it. The metaphor is ambiguous, as it specifies neither who is entitled to set the standards of freedom nor where their margins lie. Asad implies that the media impose a “ceiling” upon themselves, but does not point to where this ceiling is, meaning that the media do not dare push against it. It is precisely this ambiguity that matches up with the enlightenment project of cultural elites, by definition a small group, who are deemed to have the necessary discernment to keep raising the ceiling in accordance with the times and the political opportunity. The tanwiri project should always look fair, transparent and reform-minded to the audience. As Fawq al-Saqf director Barqawi stressed in an interview: “We nurtured a form of civilized dialogue. We don’t have to present works that please one side at the expense of the other…. My goal is to invite the viewer, whatever his political orientation, to see himself and the other in the series.” [7]

The Regime Wants…

The power centers inside the regime — the presidential palace, the different branches of secret police (mukhabarat), the various ministries — are not entirely homogeneous in outlook. They communicate, of course, but they are also capable of miscommunications, misfires and changes of opinion. It sometimes occurs that one power center pushes forward a political project that contradicts the prerogatives of another, or even that one power center supports multiple, simultaneous, mutually contradictory projects. Despite its exceptional backdrop, the 2011 uprising, Fawq al-Saqf reveals a dynamic that is routine rather than exceptional: namely, the interference of several regime components in the making of TV drama, with each power center pursuing its own agenda, or more than one agenda, at the same time.

It is instructive here to flash back to 2001, the first full year of Bashar al-Asad’s presidency and the inaugural season of Spotlight. Touted by the official press as breaking taboos, Spotlight dealt with such sensitive topics as corruption and the abuses of the mukhabarat. It initially enjoyed the open support of Bashar al-Asad himself, lending credence to the ambient hopes at the time that the new president was indeed reform-minded. “Spotlight was born in the atmosphere of the ‘Damascus spring’ and is the direct expression of Bashar al-Asad’s first phase,” says its director, Laith Hajjo. But the serial nonetheless ran afoul of the Viewing Committee at Syrian TV and its episodes were partly redacted before going on the air. “Eighty percent of Spotlight was shot this way,” said Adib Kheir at the Copenhagen seminar. “Somebody gives his blessing for a project, then it goes into production and the troubles begin.” It was only following the palace’s direct intervention that the musalsal was finally broadcast. Some of its sketches were indeed bold. Former vice president ‘Abd al-Halim Khaddam was reportedly livid after one mocking episode seemed to discourage foreign investment. [8] But Khaddam did not succeed in stopping Spotlight from being aired, as the presidential palace held the balance of power at the time, and placed a priority on presenting a reformist face.

Fawq al-Saqf lacked the protective atmosphere of the “Damascus spring,” however, and its problems with the censor began even earlier than its broadcast, starting with the very title of the production. Originally, the serial was to be called al-Sha‘b Yurid… (The People Want…), part one of the anti-regime couplet then echoing in Arab capital after Arab capital. That was vetoed. The Viewing Committee was reported to have rejected several episodes as well, only to reverse itself when the palace interceded with authorization. While the serial was being broadcast, ‘Azzam recounts, “different parties” lodged complaints and “other official corners,” namely the security services, placed personal phone calls to Syrian TV personnel in order to exert pressure for cancellation. Fawq al-Saqf had become a big headache for the channel, which first dropped the promo spots and then made the decision to halt the broadcasts. Ma‘an Haydar, director-general of Syrian TV, cited non-completion of taping as the reason for stopping the serial, promising to rebroadcast every episode once they were all ready. [9] “The reaction of the palace was silence, which basically meant agreement to interrupt the broadcast,” says ‘Azzam.

At the time that Fawq al-Saqf aired, the balance of power had probably shifted to the intelligence services and the palace’s tanwiri project yielded to the security-first mindset. Or, perhaps better, the palace itself had placed thetanwiri project on hold in order to facilitate the security project in a period of unrest.

The state-run media outlets are stuck in the middle of these intra-regime battles, unwilling or unable to take responsibility for what they are airing, and compelled to abide by different and sometimes contradictory orders. Syrian TV officials initially chose the low-profile approach of declining to promote or advertise the musalsal so as not to be read as supporting one faction of the regime over another. In a situation so slippery, the eventual decision to postpone the musalsal was the only way not to anger anyone, as outright cancellation might conceivably have done. In the end, however, postponement was akin to cancellation.

Personal Interventions

The shift in the balance of power among the power centers of the Syrian regime is apparent as well in the different fates of two TV dramas produced in 2010 and 2011 by the same director, the well-known Najdat Anzour. In 2010, Anzour penned Ma Malakat Aymanukum (Those Whom Your Right Hand Possesses), a musalsal that treats Islam in contemporary Syria. The script condemns religious extremism, as manifested in suicide bombings or violence against women, and exalts the freedom, tolerance and self-determination to be found in piety when properly understood. This approach is in keeping with the regime’s long-time advocacy of secular politics in order to protect Syria’s religious minorities while at the same time proving itself religious enough not to offend the country’s conservative Sunni majority. Here again, cultural production and official discourse converge in a tanwiri project. Ma Malakat Aymanukum’s script passed through the initial stages of state approval.

But then, prior to broadcast, the viewing committee sent it to the Ministry of Information for further examination. One of the points of contention was the serial’s title, taken from a Qur’anic verse that might be read to suggest male ownership of women. The phrase “ma malakat aymanukum” appears in the Qur’an 14 times, and generally refers to slaves. The sura from which the title is taken prohibits sexual intercourse with married women, except “those whom your right hand possesses.” Given the delicacy of the matter, the Ministry of Information, which normally has the final word, decided to ask the advice of the Ministry of Religious Endowments. Behind the scenes, meanwhile, another power broker was reportedly very annoyed by the serial — Muhammad Hamsho, a businessman close to Bashar’s brother Mahir, commander of the Fourth Armored Division that is the core of the security forces. Ma Malakat Aymanukum features a corrupt entrepreneur who bears more than a passing resemblance to Hamsho, down to details like running for election and opening a TV production business. Anzour has never explicitly named Hamsho as an opponent of his series, speaking merely of “people with interests” and “people bothered by the musalsal.” In any case, while the Ministry of Religious Endowments was reviewing the file, a veto of the broadcast of the musalsal from prominent Sunni scholar Muhammad Sa‘id al-Buti forced Syrian TV to pull it off the Ramadan grid, just one day before the scheduled premiere. Disappointed, Anzour says he “made the president aware of the issue.”

The former minister of culture, Riyad Na‘san Agha, affirms that he lobbied for the musalsal, adding that “the president himself intervened in favor of it,” too. Anzour also lays emphasis upon the positive role played by Bashar al-Asad: “When I attended the meeting with artists and producers, he mentioned the musalsal three times and said, ‘Had I not personally intervened, the musalsal would have been gone.’ He used exactly that expression: ‘Had I not personally intervened.’”

Yet the president certainly did not do the same for Anzour’s 2011 TV drama offering, ChiffonChiffon revolves around several portraits of teenage boys and girls wrestling with questions about sex and drugs. It features a scene where a girl protagonist, who dresses in stereotypically masculine ways and lives among men, walks toward the very conservative Sunni mosque of Abu Nour, surrounded by veiled women.

In 2010, al-Buti was forced to accept the broadcast of Ma Malakat Aymanukum, which he had previously rejected as religiously offensive. On April 5, 2011, with the uprising well underway, he renewed his attack on the miniseries in an interview with Syrian TV, attributing the spreading unrest to Anzour’s musalsal. Shortly after this episode, and in response to a call from Syrian actors and directors for humanitarian aid to the besieged city of Dar‘a, known as “the milk statement,” Anzour appeared at the forefront of producers who signed a counter-petition calling for boycotting the protesting artists in TV drama. “There was never any shortage of food or milk,” he said. “It was a political statement. The authorities were dealing with armed terrorist groups.” [10] Anzour’s blatant rush to toe the official line might have been payback for Bashar’s intervention in 2010 or a genuine commitment to the president’s political project. In any case, Chiffon was not broadcast in Ramadan 2011. Anzour has excused the cancellation as a decision taken in the “national interest.” But the incident reveals the continuous shifts of alliances within the regime. Under the palace’s auspices, al-Buti had launched an Islamic religious channel, Nour. In a time of unrest, when the security project had become a top priority, the regime probably needed the Sunni scholar’s support much more than that of secular cultural elites.

No Longer Torn

The relationship binding these cultural producers to the Syrian regime is quite different from what miriam cooke has described regarding a previous generation of Syrian intellectuals, who were torn between the desire to criticize the regime and the obligation to compromise with it. This generation negotiated what later became forms of “commissioned criticism.” The intellectuals cooke deals with — writers like Saadallah Wannous, Muhammad al-Maghout and Mamdouh ‘Adwan — saw themselves as engaged in a continuous struggle to widen the red lines around permissible discourse. The cultural producers involved in whispering with the state, on the other hand, are committed to dialogue with power and tend to deny the existence of censorship. Instead, they rather speak about the necessity of “artistic evaluation” of their scripts.

Unlike cooke’s intellectuals, these TV dramatists do not hide their relations with the regime power centers, but show them off. They back the regime’s cultural project of treating the social pathologies — corruption, gender inequality, religious extremism, illiteracy — that make up its alleged “backwardness.” “Religious and social control are our real problems and at the origin of our backwardness,” says Laith Hajjo. “Drama can help to solve this.” The noble-soundingtanwiri label helps these screenwriters and producers to merge their work with the regime’s own awareness campaigns, by means of the well-placed whisper. “I would say I have a tanwiri mission,” asserts Nseir. “My works don’t aim to put a mirror in front of the society. I want them to discuss issues that are dealt with in my musalsalatand to progress through this discussion. I don’t want to describe; I want to provoke debates and drive social change.” The drama makers are thus not so much complicit as they are comfortable with the powers that be.

Pleasure and comfort — derived from the social status and financial privileges the new generation of Syrian cultural producers are granted — mark the relationship between them and the various power centers inside the regime. These features have in effect replaced the agreement upon “unbelief” that, as described by Lisa Wedeen, bound politics together with cultural reproduction under Hafiz al-Asad. In the Hafiz al-Asad era, cultural producers did not believe the patent propaganda they cranked out; rather, they forged a tacit pact with the regime whereby they acted “as if” they believed it. These “shared conditions of unbelief,” according to Wedeen, “actually reproduce[d] the conditions of obedience under Asad.” [11] In neoliberal Syria, where TV drama makers live in greater material comfort, the regime and its allied cultural producers are closer to stakeholders in a common investment project whereby they both define what is good and advisable for Syrian society. That society, in turn, is never addressed as made up of citizens or consumers, but is rather imagined as a backward majority that should be ruled and disciplined through practices of enlightenment accessible to a select few.

Endnotes

[1] Lisa Wedeen, Ambiguities of Domination: Politics, Rhetoric and Symbols in Contemporary Syria (Chicago: University o Chicago Press, 1999), p. 88.
[2] miriam cooke, Dissident Syria: Making Oppositional Arts Official (Durham, NC: Duke University Press, 2007), p. 72.
[3] ‘Azzam was interviewed by journalist and former censorship committee member Ibrahim al-Jabin, who related ‘Azzam’s remarks at the September 2011 University of Copenhagen seminar. Unless otherwise noted, all other persons quoted in this article were interviewed by the author.
[4] See, for example, Sami Moubayed, “The Road to Syrian Democracy,” Huffington Post, June 23, 2011.
[5] Sami Moubayed, “What Will Post-Arab Spring Intellectuals Write About?” Huffington Post, December 8, 2011.
[6] Donatella Della Ratta, “The ‘Whisper Strategy’: How Syrian Drama Makers Shape Television Fiction in the Context of Authoritarianism and Commodification,” in Leif Stenberg and Christa Salamandra, eds., Syria under Bashar al-Asad: Culture, Religion and Society (Syracuse, NY: Syracuse University Press, forthcoming).
[7] ‘Aks al-Sayr, August 26, 2011.
[8] Marlin Dick, “Syria Under the Spotlight,” Arab Media and Society 3 (Fall 2007).
[9] Ibid.
[10] The National (Abu Dhabi), July 23, 2011.
[11] Wedeen, p. 92.

 

 

 

Tunisia`s 7hell!

Many things have changed in Tunisia since one year ago. For me, the most relevant -and the most charming- is that the fall of Ben Ali`s dictatorship has opened a Pandora vase which, in this case, was full of good things that have been repressed and hidden. The vibrant creativity of the Tunisian youth is one of them. The few times I visited Tunisia during Ben Ali`s regime I had the impression it was a suffocating country. They were trying to sell us foreigners the idea of the carte postale (postcard), of the safe beautiful country not touched by any problem, and no political or security issue. They use to pass us boring (according to me) Tunisian films that were the exact projection of what the former colonial powers (especially France) wanted to see coming out from this country. And I could see no youth`s  activities, except from the one I witnessed online, done by the brave Tunisian activists, like Nhar 3ala Ammar, the flash mobs, the protests, daring videos like the ones posted by Astrubaal.

But the post-14 Janvi Tunisia is an explosion of creativity. And the vibrant Tunisian youth is driving the change, organizing youth generated media activities, grassroot events, communities meet-ups. I`ve recently visited the amazing office space opened by the Nawaat folks near Tunis` Casba -a beautiful, historic place which in 2011 witnessed huge mass protests that have brought down two governments after the fall of Ben Ali-.   It`s a traditional Arabic house, which reminds me of the Damascene houses I`ve lived in, where Nawaat has set up its offices and the awesome hackspace, the first one in Tunis, whose activities are coordinated by open source advocates Kangoulya and Ali Hentati. They are carrying out a number of projects dedicated to openness, freedom of expression, free and open software together with the many open communities that are present in Tunisia (Ubuntu, Mozilla, etc).

This upcoming Friday 27th Jan at 7pm they`ll be hosting a community talk regrouping these communities, Creative Commons Tunisia, Wikimedia (who`s trying to set roots in Tunisia), and Nawaat of course. The same day, at 2pm, Wikimedia will present Wikipedia, the free encyclopedia, and try to get more Tunisians helping creating original online content in Arabic.

And on the 28th at 6 pm, Arty Show Galery in La Marsa, Tunis, will be hosting the first Creative Commons Salon in Tunisia, celebrating openness and creativity. A CC-licensed film about Tunisian cyber police by Kerim Bouzoita will be shown, and many “open” artists will be featured as CC-friendly rap group Armada Bizerta and the comics collective Yaka. The Tunisian bloggers` association will join and give a talk, as well as Nawaat and Kangoulya who will present the OpenData and OpenGov projects.

Tunisian activists have in fact started campaigning for 7hell (ouvre-open), a movement which regroups bloggers, techies, artists, politicians and who ever is interested in pushing openness and transparency. The OpenGov and OpenData campaign promoted by 7hell activists is the sign that Tunisia is moving in a very interesting direction, towards building a direct link between citizenship and institutions. It is the sign that Tunisian revolution was not an “anti”movement only; it is indeed an ongoing revolution and a pro-active movement trying to achieve a real change in civil society and institutions, not only a regime change.

 

2011: Year of the Protester

Since this is the last post of 2011, I`d like to take few minutes to say goodbye to an year that has been truly amazing (sometimes in a scary way, too).

Most of the things I thought would be very unlike actually happened in 2011, the good and the bad things. When I first got an sms by a Tunisian friend last 14 January 2011 I could not believe what I saw on the mobile screen: we, the Tunisian people, are going to celebrate tonight for the dictator is gone.

credit: Time.com

I screamed and cried when I saw my computer screen streaming pure live joy from Tahrir square in Egypt, on February 11th cause another dictator was gone.

I walked the streets of my dear Damascus last February, curious to see what would happen in the Syrian days of rage and saw nothing. Yet, only few days later, and few meters away from my house, I saw a spontaneous explosion of anger, a protest for dignity called by real streets and not by Facebook. Then, again, as unexpected as that one, another unexpected thing happened, again near my house, again in Old Damascus. It was the 15th of March, and people said Syrian revolution was beginning.

I dont believe in slogans and in Internet calls for revolutions, but what I saw was the street revolting, real people being hurt, not avatars.

Since then, Syria has never been the same. People are still fighting for their freedom and dignity, in many ways, the most unexpected, the most creative, the bravest.

illustration by Khalid Albaih licensed under Creative Commons

illustration by Khalid Albaih licensed under Creative Commons

And then Libyans won their fight against Gheddafi and started to rebuild their country. The brave people of Yemen have been hitting the streets since January and are still there. A tough crackdown on Bahrain and the silence of international community have not stopped the people from asking their rights to freedom and equality. Women have been driving change in Saudi Arabia, and Kuwaitis have occupied their Parliament to demand reforms and an end to corruption.

And then Jordan, Morocco, Algeria. And Palestine, of course, always in our hearts.

The most amazing thing is that Europe for the first time took the energy out of the Arabs and shouted. Spain has been leading with the indignados. In my home country the situation is different, and I wish I could tell you we the people ousted Berlusconi -and not the international finance-. But we occupied public spaces and gave them back to the citizens. And we still have our jewel up working, Teatro Valle Occupato in Rome, where a new form of collaborative art and culture has born, and more to come.

There is something I will always remember of this almost gone 2011. When I was in DC, a month ago, at the #occupyDC camp, a blond haired guy told me, proud of himself: “I do not fear teargas: I am Egyptian”. So I answered in Arabic and I was surprised to hear that he didnt speak any. Then I discovered he was not even of Arab origin. He was just pretending to be an Egyptian, this guy, a W.a.s.p. American!

This solidarity, this empathy, this brotherhood I saw throughout the world, from the Arab Springs to the #occupy movement to the indignados, is the hope I want to take with me in 2012, despite all the bad things still happening and yet to happen.

 Kull 3amm w entu be kheir.


illustration by Khalid Albaih licensed under Creative Commons

Creative resistance in Syria

Last 23 December two twin bombings hit the hearth of Damascus killing at least 44 people, according state agency Sana.

These bombings hitting the hearth of Damascus hit my hearth, too, as that city is as dear to me as my own city. I mourned the human losses and cried for my blessed city.

Yet, I refuse to buy the theories that put  al Qaeda, Syrian opposition (which one?), Burhan Ghalioun, armed terrorist groups and protesters all together as in a Russian salad with mayonnaise. The legitimate demands of freedom are something very different from an international terror group that has never been operational in Syria.

I cry for the human losses and for my blessed city, yet I believe that what happened cannot be mixed with the demands of people who have been  hitting the streets at the risk of their life for more than 10 months.

I believe in the civil resistance of Syrian people, in their non-violent struggle and in the creativity that they are putting in it. Few days ago I`ve published a feature on Al Jazeera English to pay tribute to this creative resistance. It would be worthy to remind this to all the people only talking about sectarian strife, civil war, religious conflicts, etc. Never in their history had Syrian people created songs, literature, videos, cartoons, and any other kind of art as in this tough moment for their lives and for the life of their nation.

Creative resistance challenges Syria’s regime
Donatella Della Ratta Last Modified: 25 Dec 2011 13:06
A satirical puppet show is one of many projects designed to lampoon Syria’s regime [Credit: Top Goon's Team]

It may seem like a strange time to talk about music and films in Syria, but artists, armed with a renewed creative mindset, are taking an active role in the struggle against the Syrian regime and the violent crackdown it has launched.

Ana wa bess (Only me) is the latest online release from Abou Naddara, a collective of filmmakers that has been operating from Syria since November 2010.

“We don’t film the revolution, but it’s countershot. This is an artistic decision taken not to put at risk our colleagues who are filming under dangerous conditions. Some of our films even use footage that we shot before the revolution,” says Charif Kiwan, the group’s spokesperson who also distributes the films abroad.

There are no chaotic images in the films and nothing similar to what the public expects or sees on YouTube and other social media. Using evocative images and songs with conflicting titles like The Infiltrators and Corrective Movement that remind of the official regime discourse, Abou Naddara gives shape to films that are sophisticated but never pretentious. A strong supporter of the power of “smaller screens” like computers or mobiles to distribute its work, every Friday the collective  releases a new short film on its Vimeo channel, as a tribute and a contribution to the street protests.

Challenging the party line

User-generated creativity has been a distinctive mark of the Syrian revolution. Syrian Artists have dared to challenge the official media discourse with innovative formats that blossomed on the internet, as much as the people have braved the streets despite daily violence.

Top Goon: Diaries of a Little Dictator, a series of 15 episodes which premieres every week on YouTube with English subtitles, combines the Syrians’ inclination to comedy and professional acting with a dark humour that is truly taboo-breaking.

Since its launch, the series has received lavish praise and occasional furious outbursts from audiences who are stunned by its unprecedented lampooning of the president.

The series stars a finger puppet named Beeshou, who clearly resembles President Bashar al-Assad, even in his famous lisp when pronouncing the “s”.

In the first episode, Beeshou is haunted by nightmares, he fears that his people won’t love him anymore, only to be reassured by his aide Shabih (meaning thug) that the majority of the population still love him.

In the another episode, Beeshou is the only contestant in the game show “Who wants to kill a million”, a parody of a famous TV format whose Arabic version is hosted by George Kurdahi, a Lebanese sympathiser of al-Assad’s regime.

It is precisely for its ability to remix real events and characters with parody and dark humour that Top Goon is so provocative and innovative. “Irony will topple the dictator,” says Jamil, a nickname for the director of the online series.  ”Syrians are stronger than the violence the regime is using against us. As artists, we  respond with irony as much as the people in the streets are responding by dancing and chanting, despite the killings”.

“Civil disobedience can be very creative and thus destabilising for authoritative powers”, says a member of NoPhotoZone, a creative collective of artists and activists operating from Syria. The group  will soon launch a website and a Facebook page to feature all its activities including human rights documentation, medical and legal assistance, the production of creative videos and songs and paper magazine.

“Paper is as important as the online media, we have to reach out to people who are in the streets and do not have access to the internet,” says a member of the group who`s also finalising an online aggregator for Syrian creative contents.

Art and irony

Traditional forms of art and culture have been revamped, too, by the ongoing creative revolution  in Syria. A few years ago, 28-year-old twins and nephews of prominent Syrian filmmaker Mohamed Malas - Ahmad and Mohamed Malas - created the “the theatre in a room” plays.

In Syria you can’t do anything without a wasta (recommendation). We didn’t have access to official theatres, so we decided to make our little room a theatre stage,” said one of the twins. They live in Cairo now, where they moved a few months ago after being arrested in the artists’ demonstration that hit Damascus last July.

“During the revolution we did many shows in Syria. We invited people and staged our plays at home. We even went to Russia and France to stage our play - The Revolution of Today is Postponed Till Tomorrow - until it became too dangerous to work from inside the country.”

“But we are committed – even from abroad – to make our contribution to the struggle for freedom, using the most powerful weapons ever: art, creativity and irony,” the Malas brothers said.

Like the brothers in Cairo other Syrian artists, including  Dani Abo Louh and Mohamed Omran in France, have been contributing to the Syrian creative resistance.

“When we saw what was happening in our country, we decided to stage a performance in the centre of Lyon to reach out to the French people,” says Dani, who studied theatre in Moscow.

“That worked out very well, so we thought of making a movie, Conte de Printemps. It took us three months of work, using cheap technologies like Photoshop and Final Cut. We didn’t have funds, but that was the least we could do for our people and their bravery.”

Dani and Mohamed, who are of Christian and Alawi origins – two religious minorities that are believed to be staunch supporters of al-Assad’s regime – are preparing a new film, about torture and political prisoners in Syria.

“We needed freedom to push our creativity out. These new forms of art blossoming out of the revolution are just the beginning. A lot of work is needed, but at least now, minds are free to think about other forms, other messages.”

Donatella Della Ratta is a PhD fellow at University of Copenhagen focusing her research on the Syrian TV industry.

Follow her on Twitter: @donatelladr

The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect Al Jazeera’s editorial policy.

Syrian revolution and Creativity

I`d like to republish this article by Basma Atassi out today on Al Jazeera English because it exactly describes the creative spirit of the Syrian revolution and the genuine push for change and innovation that the Syrian youth has been bravely putting out in more than 9 months putting their own life at risk.

 

A colourful uprising in Damascus
 
Activists in Syria’s capital are using covert methods to show their opposition to Bashar al-Assad’s continuing rule.
 
Basma Atassi Last Modified: 13 Dec 2011 07:55
New methods of creative civil disobedience are flourishing in Syria’s capital [Calendar of Freedom]

These days, it is not extraordinary in Damascus for flyers calling for freedom to be blown on the breeze, or for garbage bins to bear banners calling for the collapse of the ruling administration.

This is the work of youths in the city in the belief that, with creativity, they could cause the government of President Bashar al-Assad to falter – along with its security apparatus. Apparently inspired by MK Gandhi, scholar Gene Sharpand other progenitors of non-violent civil disobedience, they formed a movement named “The Calendar of Freedom” and planned and executed pioneering forms of civil disobedience.

“We do the regime a big favour when we move in a direction they expect, when we protest in a typical way and we show up from a predictable location”

- Mouhannad, Calendar of Freedom Movement

These Damascus dissidents began their work as mass protests broke out in March, but only recently has the movement become more organised, with membership swelling from the tens to the hundreds.

“The media always asks: ‘Where is Damascus in the uprising?’” Mouhannad, a member of the movement, told Al Jazeera. ”This is an unfair question. Just because there are no large-scale street protests in Damascus, that does not mean that the city is dead. Our methods are different from the rest of the cities because this is the capital. It’s tightly controlled by security forces and shabiha [pro-government militia].”

Small protests have taken place in the heart of Damascus, but have failed to take hold – as they have in the suburbs and in other restive cities. Hundreds of plainclothes police roam the capital’s districts, ready to disperse and arrest gathering crowds. Meanwhile, the army has effectively locked down the peripheries to prevent the daily anti-government protests in the suburbs spilling into the centre of town.

Anti-government youth have had to find other ways to express their dissent. To avoid the crackdown, they have attempted to be one step ahead of government’s forces - and to constantly surprise them.

“We do the regime a big favour when we move in a direction they expect, when we protest in a typical way and we show up from a predictable location,” said 26-year-old Mouhannad. “The security forces will be able to catch us easily and still boast [of their] strength, intelligence and brutality. Therefore, the surprise factor is important for us.”

Fountains of ‘blood’

One of the movement’s first schemes was adding red dye to the waters of the city’s seven major fountains, making them flow scarlet, symbolising the blood of the estimated 5,000 people killed by security forces across the country.

One fountain sat directly in front of one of the headquarters of one of the most feared intelligence services.

“Imagine that: With all their perceived might, all their heavy weapons they use to kill protesters, the government forces stood helpless and confused in front of merely coloured water,” said Salma, a 24-year-old activist.

Activists dyed seven fountains red [Calendar of Freedom]

“The main aim of this action was to raise the morale of the freedom seekers, to crush the morale of the government forces and distort the prestige of the security apparatus.”

Another time, activists aimed a strong laser light, bought from a party supplies store, at the presidential palace. They posted a video showing what appears to be a laser lightbeaming from one hill to another, where the palace is located. Activists claimed that armed guards frantically fired into the air, confused about the source or the nature of the laser.

“The message we wanted to deliver here is that neither Bashar nor his forces scare us. We wanted to show him that the Syrian people do not respect him,” Salma said.

The youth of the movement surprised Damascus residents once again when they stuffed cassette players and speakers in black garbage bags and threw them into trash bins in crowded streets and universities. Minutes later, a well-known anti-Assad song would blare from the bin. Its singer, Ibrahim al-Qashoush, was killed and his throat cut – allegedly by security forces – after he chanted the song in a protest in the central city of Hama.

Syrian state television broadcast pictures of the speakers – alongside grenades and ammunition – claiming the materials were seized from “terrorists”.

“This shows you that our simple, peaceful methods are as dangerous for this insecure regime as weapons. This gives us more motivation to carry on,” Mouhannad said.

Small acts of sabotage

Activists have also gone street to street, changing signs by affixing stickers bearing the names of people killed by security forces in the city. They have covered neighbourhoods including Barzeh, Mashrou’ Dummar, al-Midan, Rukn el-Deen, al-Salhiyeh, Daraya, al-Qadam, al-Qaboun and Zamalka.

The sign on a street in Barzeh area, for example, was changed to: “Eid Abdel Kayem Allou Street. Died at the age of 40. Married with four children, the youngest of whom was born 40 days after his death.”

“Creative ideas could only be fought back with ideas, something that this decaying unimaginative regime lack”

- Salma, Calendar of Freedom Movement

The Damascus dissidents’ campaign has extended to other ideas and small acts of sabotage, including glueing the door locks at a government building, releasing “freedom balloons” into the sky, spraying walls with anti-government graffiti, and calling on residents to collectivelyswitch off their lights at a certain hour.

Salma said that the movement’s power lies in its simplicity, encouraging those who are still hesitant to join the ranks of the Syrian uprising.

“Our campaign was particularly effective in universities,” Salma said. “We had called on students to wear blackclothing on certain days as a gesture of support for the Syrian revolution against Assad. The response was amazing. Students loved the fact that they could express dissent for this ruthless regime with the least risk of getting arrested.”

The youths also focused on awareness campaigns. Using home printers, they printed and distributed newslettersdiscussing the uprising. They created educational videos on non-violence and interviewed Erica Chenoweth, a professor and a co-author of a book on non-violent civil disobedience.

To avoid being arrested, the youth group said that they carefully study the security risks of each activity before embarking on it. Many of the members do not even know each other. They communicate and make logistical arrangements anonymously through Facebook.

Salma said the movement was planning more projects that aim at “driving the government crazy”.

“Creative ideas could only be fought back with ideas, something that this decaying unimaginative regime lack,” she concluded. “This is why we know that we will eventually win this battle.”

Follow Basma Atassi on Twitter: @Basma_

Creative Revolutions! al Valle domenica 27 Novembre

CREATIVE REVOLUTIONS! sulle primavere arabe –

Domenica 27 h.21

Creative Revolutions!
user-generated videos da Tunisia, Egitto, Giordania, Siria, Libia, Yemen

Il Valle Occupato dopo aver ospitato un workshop sul funzionamento dei principali social network per produrre e scambiare informazioni, costruire reti di persone e organizzare azioni sul territorio, ospita una serata dedicata alle rivolte arabe per mostrare come si sono diffuse le informazioni e quanto la creatività abbia contribuito al coinvolgimento delle masse divendo un’arma che opera sull’immaginario, l’arte e la cultura.

Creative Revolutions e` una finestra sulla creativita` web emersa dalle primavere arabe. Cartoni animati, video musicali, telegiornali satirici, soap opera, tutto in pillole create da giovani egiziani, tunisini, giordani, siriani, e diffuse viralmente attraverso i social network. Creative Revolutions e` uno sguardo su una nuova generazione araba, quella che in questo 2011 e` scesa in piazza e ha preso in mano il suo futuro. Si e` ripresa anche la sua creatività, armata di telecamerine, cellulare, e computer, cominciando a raccontare la “sua” storia. Creative Revolutions e ` un breve spaccato di questa storia e di questa creatività che si rifanno giorno per giorno, nelle piazze arabe e in quelle del web.

MODERANO
Donatella Della Ratta (www.mediaoriente.com) e Hossein Taheri

INTERVENGONO
Mohamed Tailamoun (sociologo di origine libica)
Armada Bizerta (Rap Tunisino)
Altri Arabi (Editrice il Sirente)
Lilia Zaouali e Simone Santi, fra gli autori di “Non ho più paura. Tunisi. Diario di una rivoluzione” (Edizioni Gremese)

Maria Strova- Martinica Ferrara, danzatrice

Older entries »
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.